Skocz do zawartości

Zakończony Konkurs: Wymyśl nazwę dla nowej marki teleskopów


Adam_Jesion

Rekomendowane odpowiedzi

Takie ostatnie propozycje na dzisiaj

 

AstroNube

 

Peligron

 

Peligroso

 

OneLook

 

Viewex

 

Onyx

 

Diamante

 

Ambar

 

Azuli

 

Preciosa

 

VerNoble

 

Jutro do pracy i będę męczyć pytaniem o nazwe wszystkich ludzi któtych spotkam :szczerbaty:

 

albo jeszcze Bachelor, hasło reklamowe: gap się w to niebo cały czas, a na pewno sobie dziewuchy nie znajdziesz :szczerbaty:

Edytowane przez Agatek
  • Lubię 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja mogę zaproponować nazwę METEOR

Skoro nazwa produktów ma kojażyć się z wibitnie polskim produktem, jak również ze sprzętem astronomicznym.

Myslę że w dowód uznania i wdzięczności dla inżynierów którzy wprowadzili nasz kraj do elity 9-ciu państw które wysłały rakiety w kosmos , była by to świetna okazja, do promowania poprzez produkty o takiej nazwie , wysiłku i trudu poniesionego przez naszych inżynierów w programie rakiet "Meteor" w latach 60tych i 70tych.

Czy ta nazwa nie brzmi nazbyt dumnie!

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pol-Lux

POLON

SPICA

MAŁYSZ ( :ha: ) SkyJump

SPACER (fonetycznie dwuznacznie spacer (pl) i spejser (ang) :flirt:

COSMYK

EMBRACER

SPACEGRAZER

 

Jeśli się któreś powtarza.... skreślić. :P

 

Edit:

Jeszcze z takich pół żartem pół serio:

 

TOUCHsKY (prawie jak taczki) :szczerbaty:

GeminiDucks

BeakStork

Edytowane przez MaciekM
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Poetycko: Sadalmelek (bardziej znana jako Sadalmelik; alfa wodnika)

 

 

 

Smiesznie: Mucha Nie Siada

 

 

 

 

Pojchane po rajstopach: Teleskopex; ew. wariacje na temat nazwy Teleskop-Pol

 

 

 

Miedzynarodowo smiesznie: Can't Find The Moon, co mozna skrocic do madrze brzmiacego CFTM; nazwa po angielsku, a jak wiadomo Chinczycy szaleja na punkcie wszystkiego, co nazywa sie po angielsku. Poza tym mialbys material na swoja historie w "About Us"

 

PS jakbys byl z Krakowa, to (jak Pan, z ktorym sie nie lubicie :P) to moglbys skorzystac z prefiksu/sufiksu "krak"

Edytowane przez Kot789
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No to troche żeńskich

 

DENEBOLA - pamiętacie Funkyego Kovala ?

 

CASSIOPEIA

 

ADRIA

 

i nie tylko żeńskie:

 

Fornax - dałem do pieca , nie :rofl:

 

Tauri- to dla znawców Stargate (podobnie jak trzeci typ :) )

 

CANOPUS

 

FENIX lub PHOENIX

 

bardziej żartem

 

LechiScope

 

AdamOptics

 

FRAXINUS (łac.)

 

ASH Scope :buahaha: , TelASHsope ... to z ang. :)

 

ps.

Dzięki za fajną zabawę , oczywiście chcę konkurować o nazwę ale z oczywistych powodów rezygnuję z nagrody (a bino już mam :rofl: )

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

moje propozycje, pisałem co mi tylko na myśl przyszło :rolleyes:

 

:astronom: ScopeTropper

:astronom: SkyTropper

:astronom: NightTropper

:astronom: SkyOrbiter

NightOrbiter

FreeSky

SkyLand

SkyJet

SkyFlyer

LunaJet

Lunatronic

LunaFree

Flashking

DreamSky

DreamScope

BlueJet

BlueSky

LookSky

SkyLook

NightLook

 

i ostatnie pokręcone:

Nightwish :banan:

NightwishSky

NightwishScope

Nightwitch :szczerbaty:

Scoplandyard :szczerbaty:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A, ja proponuję nazwę: QUAZAR Polish Quality for Astronomy

Co to są Kwazary to każdy wie, a dalszy ciąg nazwy mówi za siebie.

Litere "Q" w słowie quazar można zastąpić zmodyfikowanym w programie graficznym, zdjęciem krateru Kopernik, całość tworzyłaby interesujące logo.

Krótko i na temat, prawda ?

Edytowane przez Hall9000
  • Lubię 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Uff, trzy godziny się przespałem i z powrotem do roboty. Zajebioza :).

 

Dobra, dość, żalenia się, nie po to tu jestem. Najpierw popatrzmy na głupoty, które wypisałem wcześniej.

 

Raindrop Optics, Raindrop, Raindrop Systems itd.: hmmm... nazwa trochę z dupy, w kontekście teleskopów nawet ironiczna, wydaje się bez związku. Niemniej konotuje w sobie odbijające, rozszczepiające się światło, czystość, skrzenie się, pewnego rodzaju smukłość formy: zderzenie zwyczajnej natury z rzeczywistością na wskroś techniczną i opracowaną. Systemy optyczne pod tą marką kojarzyć się będą z naturalnym wyborem, wysoką jakością optyki. Test projekcji marki wypada jednak tak sobie: obłe kształty niemerytorycznej kobiety po trzydziestce - jeśli już się bawimy w psychologiczne bzdury ;). Poza tym - zwyczajny rzeczownik, co można poczytywać za wadę. Z drugiej strony logo można by z tego zrobić całkiem atraktycjne grając kroplą i literą "o" chociażby. Kolorystyczne skojarzenia: zieleń, jakieś brązy zgniłe - niezbyt atrakcyjne. Podsumowując - do rozważenia, ale jestem raczej na nie. :)

 

Infinity Spark - nie, w tej formie na pewno nie, przekombinowane jak koncepcja yeti w Tatrach. Jeśli już, to spróbowałbym po prostu SparkShot w takiej czy innej wersji gramatycznej. Marka jednoznacznie kojarząca się ze światłem i akcją. Konotuje ostrość, wyrazistkość, blask. Skojarzenia obydwu członów zestawienia jak najbardziej pozytywne: iskra, gwiazdka, punktowe źródło światła rozświetlające ciemność i gasnące - gwiazda, meteor: pole do interpretacji w tym miejscu jest dość duże i jednoznaczne w naszym kontekście. Również shot wbrew pozorom jest pozytywny - to przecież przede wszystkim ujęcie fotograficzne, kadr. Jest to więc ciekawa propozycja dla sprzętu astrofoto. To ostatnie słowo konotuje też jakąś akcję, wrażenia z nią związane, ogrom bodźców - a to jest przecież skojarzenie jak najbardziej naturalne, jeśli weźmiemy pod uwagę ogrom obiektów do ustrzelenia na niebie. Zlepek nie jest typowym rzeczownikiem: łatwo więc wypromować taką nazwę, logos również całkiem łatwy do ogrania. Marka ta w teście projekcji wypada - przynajmniej wg mnie - całkiem obiecująco: młoda, dynamiczna osoba, szybka, znająca się na swoim fachu, pewna własnych możliwości. Dynamizm i efektywność. Skojarzenia kolorystyczne: paleta "iskrowa" - jakiś żółty czy niebieski wymieszany z białym. Negatywne skojarzenia: być może marka zbyt szybka, jak na sprzęt astro - ale to już kwestia gustu. Zawsze można pokombinować z wymianą któregoś z członów - ale tym może zajmę się kiedy indziej.

 

Dobra, dalej był Lonely Star - to można sobie darować. Zżyna z Lonely Planet, zresztą - umówmy się, "Star" w nazwie sprzętu astro jest jednak obciachowe.

 

To może coś nowego zamiast tego?

 

Zaszalejemy: Sunflower, Sunflower Scopes, Sunflower Telescopes, Sunflower System lub coś w ten deseń. Na pierszy rzut oka kolejny ekologiczny wynalazek, ale słonecznik ciągnie ze sobą garść astronomicznych i nie tylko skojarzeń - a wszystkie pozytywne. Przede wszystkim słońce - siła sprawcza, obiekt zainteresowania astro - tu nie trzeba więcej pisać. Równie oczywistym, choć już hermetycznym skojarzeniem jest Sunflower Galaxy. Również skojarzenia kolorystyczne są oczywiste - żółcie, biel, jasność. Kolejny raz same pozytywy, do tego współgrające w pewnym stopniu z kolorystyką sklepu. Zakopując się w skojarzenia głębiej - słoneczniki mają to do siebie, że przynajmniej za młodu śledzą słońce. Idea guidingu w astrofoto jak w mordę strzelił :). W teście projekcji marka taka wypadłaby raczej pozytywnie: młoda, witalna osoba, nastawiona pozytywnie do życia, łapiąca okazje, wiedząca co dobre. Poza słońcem w nazwie skojarzeń z astro brak - ale czy to źle? Możnaby się w tym miejscu pobawić jeszcze w konotacje związane z nasionami, ziarnami i powiązać to z hobby - ale to już byłoby przegięcie. Jeśli chodzi o nazwę, oparta na rzeczowniku prostym - ale w tym wypadku to akurat nie przeszkadza, o ile oczywiście nie przeszkadza koncepcja wykorzystania rośliny. Rzeczownik, pomimo tego, że dłuższy raczej - jest ogólnie znany i dobrze kojarzony, budzi też jednoznaczne emocje. W tym wypadku konieczny jest drugi człon nazwy, by ukierunkować te skojarzenia w stronę astro i sprzętu - problemem może więc okazać się ogólna długość nazwy. Ogólnie pomysł do rozważenia jak dla mnie.

 

Ostatnia propozycja na teraz (sorry, kawa mi się kończy, a do roboty trzeba wracać :)) - Parsector w tej czy innej formie gramatycznej. Unikatowy zbitek dwóch rzeczowników parsec i sector - ale w nazwie można dopatrzyć się wielu innych, jak tor, par czy sec chociażby - część z nich związana pośrednio i bezpośrednio z astro i foto. Skojarzenia, jakie nazwa budzi, w moim wypadku podążają częściowo w stronę sf, ale bardziej w stronę sprzętu użytkowego o konkretnym zastosowaniu. Końcówka -or sugeruje, że mamy tu do czynienia z wyspecjalizowaną konstrukcją zbudowaną w jakimś celu. Test projekcji marki przynosi podobne rezultaty: Parsector to konkretny facet, znający się na rzeczy specjalista, ktoś na kim można polegać. Może i jest twardy w obyciu ("r" w nazwie są bardzo eksponowane), ale nigdy nie zawodzi. Nie jest to marka młodzieżowa - jest szorstka, może nawet zbyt szorstka, kolorystycznie kojarzy się raczej z zimnymi kolorami łączącymi się z bielą. Trudniejsze w tym wypadku do ugryzienia jest logo - trzeba byłoby pokombinować coś z promieniem światła (laser przecinający napis w poziomie?) i grubszą czcionką typu Impact.

 

No, to by było na tyle, jeśli chodzi o głupawe rozważania teoretyczne przy kawie. Żadna z powyższych marek nie kojarzy się z wulgaryzmami, o ile mi wiadomo, trudno je też przekręcić obrazoburczo (a przynajmniej moja poranna wyobraźnia językowa nie wykręciła odpowiedniego hołupca ;)). Do następnego razu w tym wątku - jak coś wymyślę to się pochwalę. ;)

Edytowane przez krigore
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Idealna nazwa ma 1 literkę, która jest w stanie opowiedzieć całą historię wszechświata :) Damy radę? :szczerbaty:

Jedna litera ?

 

Nie ma problemu - proponuje OMEGA, bo kojarzy się z szeregiem solidnych produktów. Ten znak, był jest i będzie w świadomości milionów ludzi i nie trzeba go specjalnie objaśniać.

 

Pomimo, że znany, ale jednak unikatowy (ale sprzeczności ;) ) , bo przecież znak można ciekawie wymodelować (i tutaj polecam moją znajomą - czołowego polskiego grafika specjalistę od LOGO, herbów, okładek itd. )

Litery OMEGA mogą posłużyć do rozwinięcia pełniejszej nazwy w j.angielskim

 

ps. w przypadku wprowadzenia kolejnych teleskopów, mamy do dyspozycji cały grecki alfabet ;) czyli mogą powstać serie : Alfa, Beta , .......

Omega.png

Edytowane przez JaLe
  • Lubię 5
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Witam,

 

Oto moje propozycje:

 

YottaStar - Jotta czyli przedrostek miary oznaczający 1 000 000 000 000 000 000 000 000, a czyż nie więcej jest gwiazd?

YottaSpace

 

 

Destiny - czyli po Polsku, Przeznaczenie, nasze przeznaczenie którym są gwiazdy. Może kiedyś w nie wyruszymy?

Stars Is Our Destiny - co w skrócie da: StaDeO = Gwiazdy Są Naszym Przeznaczeniem .. w wolnym tłumaczeniu.

 

nStar

 

 

 

Skończył mi się poranne pomysły po 4h snu...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.